【9月8日起校總區夜間入校不查驗證件 日間校門口管制仍維持現況】
Starting Sep 8, 2021, NTU campus can be accessed without IDs in the evenings. Please show your valid IDs during daytime (07:00-19:00).
.
本校自9月8日起,校總區夜間入校 (19:00-07:00) 不查驗證件,日間校門口管制措施仍維持現況。日間時段 (07:00-19:00) 進入校園仍需要出示有效證件。
管制方式說明如下:
一、 管制校區:校總區 (即新生南路、辛亥路、基隆路及羅斯福路的校園範圍)
二、開放七處入口:
1. 大門、辛亥門、長興門:車輛及人員可通行。
2. 基隆路4段144巷側門、舟山路口 (近捷運2號出口)、新月台側門、近語言訓練測驗中心 (LTTC)側門:行人及自行車通行。
三、日間入校 (07:00-19:00)請出示證件。自9月8日起,夜間入校( 19:00-07:00)不需查驗證件。
四、管制期間,本校、臺科大、臺師大教職員工生及中研院等駐本校區人員、
校友及退休人員憑證入校,洽公者需出示身分及相關證明文件 (如開會通知、邀請函、電郵、訪客證、工作證或其他證明等文件,得採紙本或影像檔方式。) 無證明文件者由受訪單位派員至進出口確認身分後始得進入。
.
詳見總務處官網:
https://ga.ntu.edu.tw/main_ch/docDetail/55/55/28445/1100513
.
Starting Sep 8, 2021, NTU main campus can be accessed without IDs in the evenings (19:00-07:00). Please bring your valid ID to enter the campus during daytime (07:00-19:00).
The access control measures are described as follows.
I. Access control area: Main campus (i.e., the campus area of Xinsheng South Road, Xinhai Road, Keelung Road and Roosevelt Road)
II. Seven entrances are open:
1. Main Entrance, Xinhai Entrance, Zhangxing Entrance: Accessible to vehicles, pedestrians and bicycles .
2. Lane 144, Section 4, Keelung Road Side Entrance, Zhoushan Road Intersection (Near MRT Exit 2), New Moon Pavilion Side Entrance, The Language Training & Testing Center (LTTC) Side Entrance: Accessible to pedestrians and bicycles.
III. Please show your valid IDs when you enter the Main NTU campus during daytime (07:00-19:00 ). Starting Sep 8, the NTU main campus can be accessed without IDs in the evenings (19:00-07:00).
IV. During the access control period, staff and students of NTU, NTUST, and NTNU, campus resident of Academia Sinica, and NTU alumni and retiree are allowed to enter NTU campus with their valid IDs. Visitors for business must present their IDs and relevant documents (e.g., meeting notice, invitation letter, email, visitor pass, work pass or other documents, which can be presented in paper or photo in electronic devices) to enter the campus. As for those who do not have any documentary proof, the visited unit needs to send personnel to the entrance/exit for identity validation before they are allowed to enter.
Thank you for your support and understanding.
.
https://ga.ntu.edu.tw/main_ch/docDetail/55/55/28445/1100513
「email invitation for meeting」的推薦目錄:
- 關於email invitation for meeting 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的精選貼文
- 關於email invitation for meeting 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最佳解答
- 關於email invitation for meeting 在 國立清華大學National Tsing Hua University Facebook 的精選貼文
- 關於email invitation for meeting 在 How to quickly send emails and meeting invitations to a group ... 的評價
- 關於email invitation for meeting 在 Editable Sample Invitation Letter Stakeholders Meeting New ... 的評價
- 關於email invitation for meeting 在 How do I stop mail from automatically trash meeting invitations? 的評價
email invitation for meeting 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最佳解答
【本校防疫訊息 #5月14日緊急更新:因應染疫個案持續擴增,#本校5月17日起啟動全面遠距教學等防疫措施】(#5月15日更新)
NTU COVID-19 Prevention Message ( #0514Urgent) — Preventive Measures and Remote Learning for All Classes Starting May 17 in Response to Increasing Number of Cases
.
全校教職員工生大家好:
.
因台北市及新北市已有多起染疫個案,且持續增加中,疫情已接近警戒標準的第三階段(橘燈),即日起本校實施以下防疫措施,請各單位配合:
.
1. 5月15日起各類會議活動,包括行政單位、各學院及學系活動(如 #小型畢業典禮)如無法改為線上進行,請研議取消辦理或延後辦理。
2. #體育館暫停開放;#5月15日起圖書館亦暫停開放自習室及閱覽室,僅提供借還書籍。
3. 5月15日起本校實施校園門禁,只開放 #大門、 #辛亥及長興入口。管制期間本校、臺科大、臺師大教職員工生及中研院等駐本校區人員、校友及退休人員憑證入校,洽公者需出示身分及相關證明文件(如開會通知、邀請函、電郵、訪客證、工作證或其他證明等文件,得採紙本或影像檔方式。),#無證明文件者由受訪單位派員至進出口確認身分後始得進入。各校內館舍亦請持續落實人員值班、量測體溫、以及實名制登錄(詳見:https://www.facebook.com/iloventu/posts/1739363589575926 )。
4. 5月15日起請同學們非必要情形儘量不要進入校園並減少外出,一同遵守防疫規定,以降低染疫風險。一般社團活動停辦或改為線上辦理。活動中心關閉社團活動場地(僅允許同學至社團辦公室拿取私人物品)。心輔中心於防疫期間仍提供預約初談及個別諮商,有相關疑問可電話或電郵洽詢。
5. 5月15日起本校餐廳鼓勵外帶餐點。 如不得已而內用餐點,需採一人一桌、或於桌面上放置格板隔離。
6. 週六(5月15日)上午總務處事務組將進行校園公共區域擴大消毒作業。
7. #5月17日起本校所有課程改為遠距教學。所有校屬教學館舍禁止學生進入,僅允許教師、職員和助教等進出以錄製線上課程。實驗室請教師安排使用時段,每一時段最多4人同時使用。(詳見:https://www.facebook.com/iloventu/posts/1739368969575388)
8. 5月17日起本校各單位可依業務內容屬性調整辦公方式, 安排採居家辦公、異地辦公、或分批辦公方式辦公,並應向人事室提供名冊。
9. 疫情嚴峻,各項因應措施將依中央宣布而隨時調整,敬請全校教職員工生務必配合各項防疫措施。
.
同時再次提醒大家,目前疫情嚴峻出門應全程配戴口罩、勤洗手、與他人保持社交距離,並自我注意是否出現發燒、呼吸道症狀、腹瀉、嗅味覺異常等疑似症狀。如出現疑似症狀,應確實配戴醫用口罩,儘速至附近社區採檢醫院就醫,且不得搭乘大眾交通運輸工具;就醫時,應主動告知接觸史、旅遊史、職業暴露及身邊是否出現其他人有類似症狀;返家後亦應佩戴醫用口罩,避免外出。
.
國立臺灣大學防疫小組 敬上
.
.
Dear NTU students and colleagues,
With the increasing number of infections in Taipei City and New Taipei City, the pandemic situation is now approaching Alert Level 3 (orange light). In response to this urgency, the University is asking all departments and offices to comply with the following preventive measures.
.
1. Starting May 15, events organized by administrative offices or by colleges and departments (e.g. small-scale commencements) shall be canceled or postponed to a later date if they cannot be held online.
.
2. The Sports Center will be temporarily closed. Starting May 15, the NTU Main Library will close its study rooms and reading rooms; circulation services will still be available.
.
3. Starting May 15, access to the University will be limited to the Main Gate, Xinhai Gate, and Changxing Gate. NTU, NTNU, or NTUST faculty, staff and students, on-campus Academia Sinica staff, NTU alumni, and retired personnel should present a relevant ID card to enter the University. Visitors for official purposes should also present an ID card and relevant paperwork (e.g. a meeting notification, invitation, email, visitor/work pass, or others in paper or electronically). Those without any proof documents should be chaperoned by staff of the receiving departments/offices to enter. University premises must continue to be staffed for temperature taking at the entrance and real-name system should also be implemented. ( https://www.facebook.com/iloventu/posts/1739363589575926 )
.
4. Starting May 15, students should refrain from entering the University unless absolutely necessary and they should also decrease the number of going out. Preventive measures must be fully observed to minimize the risk of infection. Student club events will be suspended or go online and event venues at the Activity Center will be closed (students are allowed to pick up personal belongings from club offices). The Student Counseling Center will continue to provide intake and counseling services and inquiry for relevant resources will still be available via telephone or email.
.
5. Starting May 15, campus restaurants/cafeterias will encourage diners to buy take-outs. Those dining indoors should be seated alone at a table or share one installed with a protective board.
.
6. On the morning of this Saturday (May 15), the General Service Division of the Office of General Affairs will begin a large-scale disinfection at the University’s public spaces.
.
7. Starting May 15, all classes will be taught remotely. Students will be denied access to university-owned teaching halls. Faculty, staff, and teaching assistants may be allowed in to record online courses. Faculty members in charge of laboratories should schedule their usage, with each session being simultaneously used by up to four people.( https://www.facebook.com/iloventu/posts/1739368969575388 )
.
8. Starting May 17, all departments and administrative offices groups considering staff’s areas of responsibilities should plan how to work from home, work in different locations, or rotate staff in smaller groups. A list to this purpose should be provided to the Personnel Department.
.
9. Preventive measures will constantly be adjusted in accordance with the CECC’s latest announcements. The University is asking for your compliance with the preventive measures.
.
As the COVID-19 is still wreaking havoc, please be reminded to wear a mask at all times when you go out, wash hands frequently, and keep appropriate social distancing. Be on alert for suspected symptoms: fever, respiratory complications, diarrhea, and abnormality of smell and taste. If they appear, please wear a medical mask, immediately seek medical attention at a nearby hospital for COVID-19 testing, and refrain from using any public transportation. When in the hospital for treatment, please voluntarily tell the physician your contact and travel history, potential occupational exposure to the virus, as well as people around you with similar symptoms. When you return home, please also wear a medical mask and avoid going out if not necessary.
Sincerely yours,
NTU Epidemic Prevention Team
email invitation for meeting 在 國立清華大學National Tsing Hua University Facebook 的精選貼文
(更新:社團活動停辦)
因應疫情升溫,本校將自5月17日(星期一)起加強防疫措施,包括 #全校課程改採遠距教學,#校外人車除因公務不得入校。
一、 全面遠距教學:
(一)若因課程性質確實無法採遠距教學方式(如實驗課、實作課、體育課),須事後補課,原則上於6月30日前完成。
(二)授課教師得依課程需求,進行實體或線上評量(含考試),實體評量須依防疫第二級規定(量溫消毒、全程戴口罩、梅花座、教室保持通風、落實課程點名等措施)進行。
(三)線上教學資訊請見教學發展中心網頁
http://ctld.nthu.edu.tw/
二、 校外人士、車輛不得入校:
(一) 管制方式:
1. 教職員工生出入校須出示教職員工生證件。已有本校車輛通行證者得直接通行。
2. 因公務入校者必須出示受訪單位提供的證明文件(如開會通知、邀請函、電郵等,紙本或電子檔皆可),無證明文件者由受訪單位派員至管制口確認身分後方可入校。
(二) #外送員得依本校規範入校送餐或送貨:
1. 外送員於校門口配合量測體溫(額溫需低於37.5℃)及配戴口罩。
2. 請各館舍規劃「外送餐點及物品取餐處」,現場請備妥桌、椅及消毒酒精等防疫物資。
3. 外送員嚴禁進入系館,外送餐點及物品採不接觸取餐(貨)。
三、學生社團活動
(一)學生社團活動立即停辦或改為線上辦理。
(二)課外組管理的場地如社團辦公室、蒙民偉樓以及風三國際學生活動中心等,5月17日中午12點起閉館,如須取回社辦內之私人或需用物品,請於當天11點前取回。
(三)服務學習課程自5月17日起改採遠距教學。
國立清華大學防疫小組 敬上
-------
Dear Faculty, Students and Staff:
In response to continuous levelling in the epidemic severity, NTHU has raised our epidemic prevention measures. Starting from May 17th (Monday), all courses will be conducted remotely. Except for official needs, all personnel and vehicle outside of NTHU are prohibited from entering the campus.
Additional explanation:
I. Full remote courses:
A. If remote classes are not possible due to the nature of the course, (e.g., laboratories, hands-on classes, and physical education class), the classes will be made up later, but in principle before June 30th .
B. Instructors could decide to have physical or online assessments (including examinations) at their own discretion. The physical assessments must be in accordance with the second level of epidemic prevention regulations (temperature measuring, disinfection, full-time mask wearing, social distancing, ventilation in the classroom, taking attendance, etc.)
C. Resources for remote/online courses can be found via the link http://ctld.nthu.edu.tw/
II. Non-NTHU personnel and vehicle control:
A. Campus entrance control:
1. All faculty, student, and staff are required to show their NTHU identification card. Those who have the NTHU vehicle pass can enter directly.
2. Visitors on official business must provide document issued by the inviting unit (such as notice of meeting, invitation letter, email either in electronic form or hard copy). Visitor without documentation must be verified and accompanied by personnel from the inviting NTHU unit.
B. Delivery personnel:
1. Delivery personnel must have body temperature below 37.5℃ measured at NTHU gates and wear a medical mask to be allowed to enter.
2. All buildings need to organize a deliver zone, with properly arranged desk, chair, and alcohol.
3. Delivery personnel are strictly prohibited to enter the buildings and cannot have physical contact with NTHU personnel.
The Epidemic Prevention Team of National Tsing Hua University
email invitation for meeting 在 Editable Sample Invitation Letter Stakeholders Meeting New ... 的推薦與評價
2020 Mar 28 - Editable Sample Invitation Letter Stakeholders Meeting New within Email Template For Meeting Invitation - Best Professional Templates. ... <看更多>
email invitation for meeting 在 How do I stop mail from automatically trash meeting invitations? 的推薦與評價
Every time I accept a meeting invitation from Mail or Calendar, the invitation email automatically went to Mail's Trash folder. Is there a way to stop Mail ... ... <看更多>
email invitation for meeting 在 How to quickly send emails and meeting invitations to a group ... 的推薦與評價
... <看更多>